地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号
电话:028-82005799/19938477370
地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼
电话:028-82005799
地址:雅安市雨城区大地影院2楼
电话:028-82005799/18141378923
地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)
电话:028-82005799/18188343237
地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号
电话:028-82005799/17740904611/18111651643
地址:南充市师大路一段210号华府丽都
电话:028-82005799/17719811995
在考研英语中很多单词只差了一个字母,或者很多单词意思相近,会迷惑大家的眼睛,这便成为考研英语出题的考点,成都考研i英语辅导老师整理了考研英语最常考的核心易混词,教各位参加22考研的小伙伴
其中固定搭配:view sth as sth 第一个sth为宾语,第二个sth为宾语补足语宾语补足语中包含了由what引导的宾语从句。从句主干:what was a sovereign nation
这种影响不仅存在于《科学》出版物之中,而且有望出现在一个更大的出版机构群,他们可能希望在《科学》之后以他们的方法为模板。
稿件将被标记出来,由该杂志的内部编辑、现有的评审委员会或外部同行评议员进行额外审查。
这项政策遵循了其他期刊的类似努力工作,此前人们普遍担心,数据分析中的基本错误导致了许多已发表研究成果的不可复制性。
法律教授奥林克尔(Orin Kerr)将21世纪数字信息的爆炸式增长和可访问性与20世纪将汽车作为一种虚拟生活必需品的相比较:当时法官们必须为乘客用车这一新的个人领域制定新的规则;他们现在必须弄清楚
句子中没有任何标点符号可以帮助我们断句,所以考虑选用连词来划分。而句子中正好有两个关系连词:“when”和“that”,这样断出来的句子各部分长度比较合适,结构也相对完整。
主句,识从句:由从属连词when和that可以判定这句话有两个从句,首先是when引导的时间状语从句,在第一个逗号处结束,修饰主句。在这句话中,结构比较简单,我们可以直接判定为是一个主谓宾完整的简单句;其
上次带同学们解析了49题的翻译,主要的重难点是带大家理解了as结构在考研英语当中的翻译。这次带领大家来看2020年考研英语48题的解析,本次我们解析的重点是宾语从句在考研英语当中的翻译方法。
在通读句子的时候很容易发现总共有三组谓语,分别为“aims to ensure”(固定搭配划成一个整体,一起作谓语),“is”以及“would run on”,句子属于复合句,所以得先分清主从句。显然,主句是没有任何
首先我们进行断句,方便理解各个部分。在断句时要注意断句的原则,即“长度适中,语法结构完整”。该句中有三个逗号,第一个逗号隔开的部分过短没有意义,我们可以从后面两个逗号处把句子断开
对于那些可能认为英语的全球地位如此稳定以至于英国年轻人不需要获得额外的语言能力的人,大卫的分析应该会结束这些人的自满情绪。
拿到一个句子去分析,我们还是遵从抓主干再识修饰的原则。所以本句主干是:The Conservatives planning reform gives rural development priority over conservation 句中的gives priority over
整句话主干的主语为students,其后接着一个who引导的定语从句到in 2012处结束,用来修饰students,who的从句内部,in 2012 作为时间状语,理解时,要放在整个从句的开头。
考研英语长难句,我的学校并不是预先准备好的,就像更为受欢迎的选择那样,所以我们决定要自己照顾自己——学会城市生活并且尝试着去完成学位规划,这些都没有人帮助我们去成功做到这些事儿。
宾语从句内部出现了only位于句首的结构。其中,only…best grades,为一句话,can we…future为一句好话。Only位于句首,后面的句子会出现半倒装的语法现象,can we escape原来正常语序应为
翻译:我快速地忽略了州立学校和南方的学校,认为他们的课程自然而然的不如北方的或者是西方的学校
本句话中考察了介词短语的辨别与翻译,以及句中夹杂whether引导的条件状语从句和为此引导的定语从句的翻译。其中以whether引导的介词短语相对来说比较长,短语中还夹杂了 whether引导的小状语从句,
本句中考察了两处定语从句的识别以及介词短语作定语的识别与翻译。第1处定语从句由which引导,至that前结束;第2处定语从句由that引导至France。两处从句夹杂在一个句中形成从句嵌套现象。
这里需要注意的依然有A of B结构,此句中的 A of B结构为 the cost of subscriptions and of these " article preparation cost " 但是此剧中还添加了一个both,形成both and的并列结构。
本句考察了同位语从句的辨别以及介词短语作状语的识别与翻译,以及A of B结构的翻译方法。本句句子较长且没有标点,所以在翻译时我们可以根据。从属连词that以及介词短语to cover the cost 来简单断句。
3206条 上一页 1.. 67 68 69 70 71 ..161 下一页
四川中公考研微信
四川中公考研微博