地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号
电话:028-82005799/19938477370
地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼
电话:028-82005799
地址:雅安市雨城区大地影院2楼
电话:028-82005799/18141378923
地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)
电话:028-82005799/18188343237
地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号
电话:028-82005799/17740904611/18111651643
地址:南充市师大路一段210号华府丽都
电话:028-82005799/17719811995
发布日期:2020-12-19 19:54:04 来源:四川考研网
考研英语分英一、英二两者的大致的区别是学术与专硕的碰撞,
一般来说考试试题英一单独略高于英二
试卷组成不同、考查词汇不同。强烈提醒!!
长难句同学们一 定要进行备考练习。
更对考研英语资料,讯息请持续关注四川考研网“考研英语词汇”频道
在考研英语中,长难句有着不可或缺的地位和影响。最直接的体现就是在英语一的长难句翻译(占10分),以及英语2的篇章翻译中(篇章翻译中充斥着短句和长难句,共占15分)。而相对来说比较间接的体现,则是出现在完形填空(占10分)以及阅读部分中(占40分)。所以,究其根本,无论是就分数而言,还是就重要性而言长难句都是考生们不可忽视的一个语法重点。
But it has already sparked significant controversy, with the United States trade representative opening an investigation into whether the tax discriminates against American companies, which in turn could lead to trade sanctions against France.
语法点: 介词短语,状语从句,定语从句
重要单词:
sparked---引发 ; 触发 ; 冒火花
significant---有重大意义的 ; 显著的
controversy---争论
discriminates---区别 ; 辨别
in turn---继而;转而
investigation---调查;学术研究
解析:本句话中考察了介词短语的辨别与翻译,以及句中夹杂whether引导的条件状语从句和为此引导的定语从句的翻译。其中以whether引导的介词短语相对来说比较长,短语中还夹杂了 whether引导的小状语从句,乍看可能会觉得手足无措,但是,在发现了whether这个关键词之后,我们就可以在这里先断句,由此长句信息变短,语法点拆分完整,我们就可以化长为短,依次将各部分内容翻译出来。后面还紧跟一个which引导的定语从句,此时我们要仔细辨别该从句所指代的信息是什么,纵观内容,得出指代的是前文句子,所以此处定语从句用大8原则即可,做顺译处理。除了语法信息外,此句包含的重要单词。也常常出现在其他相关题目中,也需熟读熟记。
译文:但这已经引发了很大争议,随着美国贸易代表开始调查这项税收是否歧视美国公司,此事可能导致对法国的贸易制裁。
四川考研网相关推荐:

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
四川中公考研微信
四川中公考研微博