地市
新都教学点

 地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号

 电话:028-82005799/19938477370

宜宾教学点

 地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼

 电话:028-82005799

雅安教学点

 地址:雅安市雨城区大地影院2楼

 电话:028-82005799/18141378923

乐山教学点

 地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)

 电话:028-82005799/18188343237

绵阳教学点

 地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号

 电话:028-82005799/17740904611/18111651643

南充教学点

 地址:南充市师大路一段210号华府丽都

 电话:028-82005799/17719811995

 您所在的位置:四川中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 2019考研英语科技英语翻译方法有哪些?

2019考研英语科技英语翻译方法有哪些?

来源:四川中公考研 发布日期:2018-06-08 16:47:43

2019考研资料干货获取群:536083566 点击加入获取考研复习资料
点击关注“四川四川考研网政治辅导班”新浪微博,与博主互动获取考研上名校技巧
点击关注“四川四川考研网政治辅导班”微信公众号,第一时间获取新考研资讯
19名校推免班乐学周末面授班暑期集训营2019在职考研协议班
   科技英语文本的具体相关特点都是增加科技英语翻译难度的因素,然而大多数考生对科技英语翻译没有一个完整的认知,不知道用什么材料练习,也不确定练习方法是否正确,是否真正掌握了科技英语翻译的技巧。接来下,我们来一起看一下科技英语翻译的正确打开方式,让诸位考生更好地进行备考。
    1.单词的译法
   科技英语有多种多样的构词方法,除了必须翻译准确的职业术语外,为了让语言更严谨一些,还要注意以下几点:
  (1)可数名词复数前没有数量词时,翻译时可在名词前加上“一些,许多,诸多”等;
  (2)当名词用复数表示“泛指或者一类时”,一般会加上“各种、多种”。比如:
   They will mix freely with other organic compounds and are often soluble in organic solvents. 它们能与其他有机化合物自由混合并能溶于多种有机溶剂。
  (3)a/an+名词单数表示一类时,不用译出a/an.
  (4)适当时要对词义进行引申或者阐释。比如:
   The two pairs of electrons of oxygen may be shared with two separate carbons forming only single bond. 氧的两对电子可以与两个单独的(不直接相连的)碳共用而形成单键。
   2.词类转化
   例如:Total determination of molecular structure is possible by means of X-ray diffraction.用X射线衍射的方法可以面地测定分子结构。
   这个句子采用了动词化的方法,将determination转译为了动词“测定”。当然,在其他例句中还会出现名词化、形容词化、副词化的方法,一定要灵活处理和应用。
   3.被动语态的翻译
  (1)仍然译为被动句,例如:
   Other evaporation processes will be discussed briefly. 其他一些蒸发过程将简单地加以讨论。
  (2)译为主动句,例如:
   Measures have been taken to diminish air pollution.已经采取了一些措施来减少空气污染。
  (3)主被动调换,例如:
   The molecules are held together by attractive forces. 引力把分子聚积在一起。
   4.后置定语的翻译
   对于介词短语、分词短语作后置定语的情况,一般译为含“的”字的定语即可。而定语从句一般会这样处理:
  (1)译为表示同等关系的并列分句(用“其、它、这”等进行连接。)
   An acid is a compound whose solutions can produce hydrogen ions. 酸是这样一种化合物,其溶液能产生氢离子。
  (2)译为状语从句,即“状译法”,用“因为、虽然、只要、从而”等进行连接。
   For any substance whose formula is known, a mass corresponding to the formula can be computed. 不管什么物质,只要知道分子式,就能求出与之相应的质量。
   5.长难句的翻译
   一般情况下,都要把长难句分译成几个汉语短句,然后根据其逻辑,安排句子相应的顺序即可,这就要求考生要在先理解透彻这个句子的前提下,再进行语序的调整。
   后,考研不是一个人的战斗,在漫漫考研路上,四川考研网辅导老师一直伴你左右,帮你排忧解难。祝同学们考研顺利,金榜题名!

考研精华文章推荐阅读
2019考研政治:政治职业课具体复习方法
2019英语备考:如何增加考研英语分数?
2019考研数学年复习攻略
价值699元的2019考研公共课强化提升先行课免费领
英语四六级提升冲关班(四川)免费领

科技英语翻译方法,考研科技英语翻译方法


  说到复试,四川考研网小编不得不啰嗦几句。对于大多数考生来说,研究生复试是一个完全陌生的东西,人们往往对陌生的事物会有一点恐惧。因此,给大家的第一个建议是一定要主动去了解面试流程和安排,可以在家和父母亲人进行复试流程的模拟,如果你想自己准备,也可以对着镜子反复练习。研究生复试的一个重要目的就是考察大家在相关学科方面的知识底蕴,所以要给大家的第二个建议是要在复试前不断学习知识,多关心时事。共同备战:点击链接加入群聊《2021四川考研备考总群》。群内会给大家发复试资料,复试流程和方案、复试技巧、复试白皮书等等,后续有什么复试问题都可以问群里的老师。

四川研招网精华文章推荐:

2020四川考研复试面试 6 个小方法
教育部:今年预计硕士生扩招18.9万,专升本扩招32.2万!
免费好课在线学习!生命不息,学习不止
2020考研复试需要注意些什么?大概流程是什么?

2021考研公益直播课

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:樊孝阳】

上一篇: 2019考研英语科技英语翻译特点

下一篇: 2019考研英语:MTI基础英语该如何备考?

考研免费题库

考研指导图书

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2021考研政治全程精讲班 ¥833.00  免费试听
2021考研政治直播VIP班 ¥2278.00  免费试听
考研英语网络课堂 2021考研英语(一)全程精讲班 ¥833.00  免费试听
2021考研英语(二)全程精讲班 ¥833.00  免费试听
考研数学网络课堂 2021考研数学(一)全程精讲班 ¥833.00  免费试听
2021考研数学(二)全程精讲班 ¥833.00  免费试听
2021考研数学(三)全程精讲班 ¥833.00  免费试听
20专业课精品班 2021考研经济学(中级)全科精讲VIP班 ¥2567.00  免费试听
2021考研中国美术史全科精讲VIP班 ¥2159.00  免费试听
2021考研管理学全科精讲VIP班 ¥2567.00  免费试听
课程系列 班次名称 价格 免费试听
经济学精品班 2021考研经济学(中级)全科精讲VIP班 ¥2567.00  免费试听
教育学精品班 2021考研教育学全科精讲VIP班 ¥2414.00  免费试听
2021考研教育学全程精讲班 ¥1598.00  免费试听
法学精品班 2021考研法律硕士(法学)全程精讲班 ¥1598.00  免费试听
2021考研法律硕士(非法学)全程精讲班 ¥1598.00  免费试听
管理学精品班 2021考研管理学全程精讲班 ¥918.00  免费试听
2021考研管理学全科精讲VIP班 ¥2567.00  免费试听
 2021考研乐学周末班

乐学周末班;再度升级;带你C位出道;为您量身定制考研辅导方案;提供差异化考研辅导。仅需¥1.8万元GO>

 报2021在职考研班

院长导学课、择校择专业指导、从零授课、随到随学、短时有效、协议重读仅需¥:9800元GO>


  •  
历年国家复试线



报考信息

备考指导

四川中公考研

 成都市武侯区领事馆路9号保利中心C座12楼

 网址:sc.kaoyan365.cn

 电话:028-6756-8836

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服