地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号
电话:028-82005799/19938477370
地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼
电话:028-82005799
地址:雅安市雨城区大地影院2楼
电话:028-82005799/18141378923
地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)
电话:028-82005799/18188343237
地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号
电话:028-82005799/17740904611/18111651643
地址:南充市师大路一段210号华府丽都
电话:028-82005799/17719811995
发布日期:2021-03-08 14:50:43 来源:四川考研网
【2015年 英语一 Text1】At a time when Thomes Piketty and other economists are warming of rising inequality and the increasing power of inherited wealth, it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states.
生词:
inherit v. 继承,继承所得
bizarre a. 离奇的;奇特的;奇怪的
aristocratic a. 贵族的,贵族气派的
democratic a. 民主的,民主政体的,民主主义的
句子分析:
第一步:断句;
本句话可以依据标点符号将句子断成两个部分:at a time when Thomes Piketty and other economists are warming of rising inequality and the increasing power of inherited wealth以及it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states。
第一部分中,at a time是介词短语做时间状语,之后when所引导的从句,在名词time之后,所以是定语从句。该定语从句中Thomes Piketty and other economists是主语,are warning of是谓语部分,rising inequality和the increasing power of inherited wealth是并列的宾语部分。
第二个部分中,it是形式主语,is是系动词,bizarre是句子的表语,而之后that所引导的从句是主语从句。从句中,wealthy aristocratic families是主语,should still be是系动词,the symbolic heart of modern democratic states是表语。
第二步:逐步翻译;
第一部分:在托马斯.皮凯蒂以及其它一些经济学家纷纷对日益严重的不平等和日益增强的世袭财权发出警告的时候
第二部分:怪异的是富有的贵族家庭竟然还是现代民主国家的核心象征
第三步:组合整句;
第一部分为时间状语从句,需要前置到修饰的主句之前,因此两个部分不需要调整语序。
【译文】在托马斯.皮凯蒂以及其它一些经济学家纷纷对日益严重的不平等和日益增强的世袭财权发出警告的时候,怪异的是富有的贵族家庭竟然还是现代民主国家的核心象征。
以上就是四川为考生整理的"2022考研英语长难句练习及详细分析(91)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看四川考研英语语法长难句频道!
四川考研网相关推荐:

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
四川中公考研微信
四川中公考研微博