地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号
电话:028-82005799/19938477370
地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼
电话:028-82005799
地址:雅安市雨城区大地影院2楼
电话:028-82005799/18141378923
地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)
电话:028-82005799/18188343237
地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号
电话:028-82005799/17740904611/18111651643
地址:南充市师大路一段210号华府丽都
电话:028-82005799/17719811995
发布日期:2021-03-08 14:15:23 来源:考研英语
It was not until the mid-1980s, when amplifying age and sex differences became a dominant children’s marketing strategy, that pink fully came into its own, when it began to seem inherently attractive to girls, part of what defined them as female, at least for the first few critical years.
这个句子很长,依照惯例,我们先来分析一下句子结构。
首先是一个it is 的结构,还不知道它是什么,没关系,我们往后看。
接下来是not until the mid-1980s,是一个短语,做时间状语,意思是“直到20世纪80年代中期”。
然后,when引导一个从句,这里出现表示“时间的名词+when从句”是定语从句,在从句中,amplifying age and sex differences作主语,意思是“逐渐扩大的年龄和性别差异”;became做谓语,a dominant children’s marketing strategy做宾语,直译是“主要的针对孩子的营销策略”,其实这里的children代指整个儿童服装市场,那么可以理解为“儿童服装市场的主要营销手段”。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
四川中公考研微信
四川中公考研微博