地市
新都考研辅导班

 地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号

 电话:028-82005799/19938477370

宜宾考研辅导班

 地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼

 电话:028-82005799

雅安考研辅导班

 地址:雅安市雨城区大地影院2楼

 电话:028-82005799/18141378923

乐山考研辅导班

 地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)

 电话:028-82005799/18188343237

绵阳考研辅导班

 地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号

 电话:028-82005799/17740904611/18111651643

南充考研辅导班

 地址:南充市师大路一段210号华府丽都

 电话:028-82005799/17719811995

 您所在的位置:四川中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 考研英语时文赏读(69):美味的皮蛋“不适合人类食用”?

考研英语时文赏读(69):美味的皮蛋“不适合人类食用”?

发布日期:2019-07-03 14:44:43  来源:四川中公考研

        2020考研择校择职业指导群
点击关注“四川中公考研”新浪微博,与博主互动获取考研上名校技巧
点击关注“四川中公考研”微信公众号,第一时间获取新考研资讯
一对一择校择职业指导周末面授班半年暑期集训营
  亲爱的各位小可爱们,本文是四川中公考研网小编整理的关于“考研英语时文赏读(69):美味的皮蛋“不适合人类食用”?",的相关资讯信息,供大家参考。每天都要对自己所学的知识学会复盘.   
  Many of you would have probably seen century eggs. Some of you may even eat them on a daily basis. But what if this Chinese delicacy is actually unfit for human consumption?
  可能许多人都见过松花蛋,可能你们还会经常食用这种食物。但这种充满了中国式优雅精致的食物真的不适合人类食用吗?
  The Carabinieri of the Catania NAS have seized, in two distinct ethnic trade activities in the Catania area – 800 eggs of cooked ducks – partly of illicit origin and others due to lack of traceability.
  意大利卡塔尼亚警方在该地区两起民族贸易活动中查获了800颗经食品加工后的鸭蛋,理由是原产地不合法以及缺乏可追踪性。
  Among the eggs seized are so-called (century eggs) “of the hundred years”, a specialty of Chinese cuisine. They have been prohibited in Italy because they are imported in violation of specific EU directives.
  这些被查获的鸭蛋中包括“百年老蛋”(松花蛋),这是一种中国的特产食品。这种食品因不符合欧盟规定而被禁止进口。
  The two subjects, of Chinese nationality, were reported to the Health Authority which, promptly intervened, judged the goods unfit for human consumption.
  这两种中国食品被送交卫生机构审查并很快被判定不适合人类食用。
  South China Morning Post attributed the comment specifically to Italian Health Ministry. What are century eggs? If you haven’t seen or tried a century egg, it is a preserved duck egg that looks like this. Century eggs are made by wrapping duck eggs with salt, lime, and ash in rice husks for 100 days. Yes, it wasn’t preserved for a hundred years as its name suggests.
  《南华早报》对意大利卫生部的相关举措进行了评论。什么是世纪老蛋?如果你还没见过或吃过的话,下图就是这种松花蛋的模样:松花蛋的做法:用盐、石灰和米糠灰把鸭蛋裹起来腌制一百天。它的英文名字叫百年老蛋,但实际上并不需要腌制一百年。
  Understandably, people that haven’t seen this in their lives may have an adverse reaction to its appearance. In fact, century eggs were voted one of the most ‘revolting’ foods by CNN in 2011.
  可以理解的是,没见过这种食品的人可能并不喜欢它的外观。而且 CNN 在2011年曾评选松花蛋为“恶心的食物”。
  Weibo users outraged
  来自微博的愤怒
  After the post was shared on Weibo, many Chinese were offended. The article blew up garnering comments against the move made by Italian Health Authorities. One netizen commented that if they didn’t want the eggs, they should have given to him.
  该文经微博分享后,许多中国人感觉受到了侮辱。这个话题激起了许多对意大利卫生部相应举措的不满评论。一位网友表示如果意大利人不想要这些鸭蛋的话,可以送给他嘛。
  Another netizen pokes fun at the Italian health regulations saying that if it is unfit for human consumption, then those that eat it should be considered gods. One other netizen asks how can it be defined as unfit for human consumption when everyone has their own tastes regarding food.
  另一位网友则嘲弄了意大利卫生法规,称如果松花蛋不适合人类食用的话,那么那些吃松花蛋的人就可以算是神仙了。而另一位网友的疑问是,既然每个人都有着自己的饮食口味,松花蛋怎么能判定为不适合人类食用呢。
  Century egg is highly nutritious
  松花蛋营养丰富
  Before you starting angrily typing, the Italian authorities are just erring on the side of caution. Maybe they weren’t saying that the eggs naturally taste bad, but that they had gone bad.
  在你开始怒气冲冲的敲打键盘写字之前,我们可以确定意大利政府的这个决定并不正确。他们可能并不是说这些鸭蛋尝起来味道不好,但事实上确实存在问题。
  Some companies were using toxic chemicals to speed up the production process in 2013. Therefore, they may believe that it is better to be safe than sorry.
  2013年,一些公司使用有毒化学品来加快松花蛋的生产进程。因此意大利政府可能想的是以防万一吧。
  However, if a century egg is prepared properly, it has many health benefits over the normal egg. Some benefits include lowering blood pressure and having a higher protein content.
  如果制作工艺正确的话,松花蛋相比普通鸭蛋更有利于健康,例如可以降血压以及蛋白质含量更好。
  Singapore has many checks and balances on what is safe to consume and what isn’t. Since century eggs are not part of the unsafe list, fret not and eat away!
  新加坡有着许多的消费安指南和规定。既然松花蛋并没有列在不安名单里,那就放下疑虑,尽情享受美食吧!
  (文共436个词:环球时报)
        以上是四川中公考研小编为您整理的“考研英语时文赏读(69):美味的皮蛋“不适合人类食用”?",预祝每位考生取得好成绩,更多考研常识相关内容尽在四川中公考研英语栏目,中公考研为广大学子推出乐学面授课、VIP一对一等系列备考课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

 

2021考研公益直播课

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:熊昊翀】

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2022考研政治+英语提升课程 咨询  免费试听
考研政治主观题答题技巧班 咨询  免费试听
考研英语网络课堂 2022考研政英数提升课程 咨询  免费试听
2022考研英语备考指导课 咨询  免费试听
考研数学网络课堂 2022考研数学备考指导课 咨询  免费试听
2022考研数学(二) 咨询  免费试听
2022考研数学(三) 咨询  免费试听
22专业课精品班 2022考研英语核心词汇精讲 咨询  免费试听
9天突破英语核心1000词 咨询  免费试听
2022考研管综备考指导课 咨询  免费试听
课程系列 班次名称 价格 免费试听
经济学精品班 2021考研经济学 咨询  免费试听
教育学精品班 经济学(初级)考研入门课 咨询  免费试听
经济学(中级)考研入门课 咨询  免费试听
法学精品班 法律硕士(非法学)考研入门课 咨询  免费试听
2022考研法律硕士 咨询  免费试听
管理学精品班 管理学考研入门课 咨询  免费试听
考研管理学全科精讲 咨询  免费试听
 2022考研乐学先锋

乐学先锋;实战式教学;陪伴式督学;考研轻松学;提供差异化考研辅导。GO>

 冲刺集训

浓缩高精考点易学不累、串讲模考点晴721配比、实战教学一切为效率服务GO>


搜索
  •  
历年国家复试线



报考信息

备考指导

四川中公考研

 成都市武侯区领事馆路9号保利中心C座12楼

 网址:四川考研网

 电话:400-6300-966

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服


 
 
择校预约
四川中公考研名师指导:择校择专业 跨专业报考 1V1专业解答
获取验证码