地市
新都考研辅导班

 地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号

 电话:028-82005799/19938477370

宜宾考研辅导班

 地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼

 电话:028-82005799

雅安考研辅导班

 地址:雅安市雨城区大地影院2楼

 电话:028-82005799/18141378923

乐山考研辅导班

 地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)

 电话:028-82005799/18188343237

绵阳考研辅导班

 地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号

 电话:028-82005799/17740904611/18111651643

南充考研辅导班

 地址:南充市师大路一段210号华府丽都

 电话:028-82005799/17719811995

 您所在的位置:四川中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 2021考研英语一翻译试题及答案解析(中公考研版)

2021考研英语一翻译试题及答案解析(中公考研版)

发布日期:2021-04-21 15:00:34  来源:四川中公考研

46. Those societies came out of the war with levels of enrollment that had been roughly constant at 3-5% of the relevant age groups during the decades before the war.

【译文】二战结束后,这些西方社会有一定的高等教育水平(1分),在战前几十年间(0.5分),该水平大概保持在相对年龄群体的3%到5%(0.5分)。

【重难点】本句的主句为those societies … enrollment,定语从句that had been … decades before the war修饰levels of enrollment;其中,those societies指代前句Western societies,译为“这些西方社会”,the war指代前文WWII(第二次世界大战),译为“二战”,enrollment意为“入学”,with levels of enrollment为状语,修饰came out of。

47. And the demand that rose in those societies for entry to higher education extended to groups and social classes that had not thought of attending a university before the war.

【译文】在这些社会中兴起的接受高等教育的需求(1分),扩展到了一些群体和社会阶层(0.5分),这些群体和社会阶层在战前没想过上大学(0.5分)。

【重难点】本句的主句为And the demand extended to groups and social classes;定语从句that rose in those … education修饰demand,放先行词前译出。that had not thought … the war也是定语从句,修饰groups and social classes,从句较长,重复先行词单独译出从句,译为“这些群体和社会阶层在战前没想过上大学”;其中,social class意为“社会阶层”。

48. in many countries of Western Europe, the numbers of students in higher education doubled within five-year periods during the 1960s and doubled again in seven, eight, or 10 years by the middle of the 1970s.

【译文】在西欧的许多国家(0.5分),接受高等教育的学生数量在20世纪60年代的五年期内翻了一番(1分),到20世纪70年代中期,该数量又在七年、八年或十年内翻了一番(0.5分)。

【重难点】本句出现了两个并列的谓语doubled和doubled again,意为“(使)……加倍”,主语为the numbers of students,the number of意为“……的数量”,in higher education作后置定语,修饰students,翻译时放所修饰名词前,in many countries of Western Europe为地点状语。within five-year periods during the 1960s和in seven, eight, or 10 years by the middle of the 1970s均为时间状语。

49. …and when the new staff are predominantly young men and women fresh from postgraduate study, they largely define the norms of academic life in that faculty.

【译文】且当新员工主要是刚从研究生阶段毕业的年轻男女时(1分),他们很大程度上决定了该院系的学术生活规范(1分)。

【重难点】本句为复合句,由when引导的时间状语从句及其主句构成,较简单。其中,predominantly意为“主要地”,faculty此处意为“院,系”;fresh from sth.为固定搭配,表示“刚有过……经历”,此处为形容词短语作后置定语修饰young men and women;norms of academic life意为“学术生活规范”。

50. High growth rates increased the chances for academic innovation; they also weakened the forms and processes by which teachers and students are admitted into a community of scholars during periods of stability or slow growth.

【译文】高增长率增加了学术创新的可能性(0.5分),同样也弱化了形式和过程(0.5分)——在稳定或缓慢增长期,教师或学生通过这些形式和过程进入学者团体(1分)。

 


免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:樊孝阳】

备考福利站

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费开通
考研政治网络课堂 2026政治考研备考指导课 39  免费开通
考研政治五年试题精讲 199  免费开通
考研英语网络课堂 2026考研英语备考指导课 39  免费开通
考研英语(一、二)五年试题精讲 199  免费开通
考研数学网络课堂 2026考研数学备考指导课 39  免费开通
考研数学五年试题精讲 199  免费开通
考研数学常用公式整理 39  免费开通
23专业课精品课 311教育学考研入门课 11  免费开通
333教育综合考研入门课 11  免费开通
法律硕士(非法学)考研入门课 11  更多课程
课程系列 班次名称 价格 免费开通
经济学精品班 金融学考研入门课 咨询  免费开通
教育学精品班 经济学(初级)考研入门课 19  免费开通
经济学(中级)考研入门课 19  免费开通
法学精品班 法律硕士(非法学)考研入门课 19  免费开通
13大热门专业课备考抢学包 19  免费开通
管理学精品班 管理学考研入门课 19  免费开通
社会工作考研入门课 19  免费开通
 2026考研乐学先锋

乐学先锋;实战式教学;陪伴式督学;考研轻松学;提供差异化考研辅导。GO>

 2026星月鹿鸣班

个性化1对1,针对性点对点,集训强化厚积薄发GO>


搜索
  •  




报考信息

备考指导

四川中公考研

 武侯区科华北路62号力宝大厦3楼(南区观光电梯直达)

 福利:四六级考研网课领取

 电话:400-9710-111

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服

成都考研辅导班,成都考研政治辅导 成都考研数学辅导 成都数学考研辅导班,成都考研辅导班环境 考研辅导班,成都考研公共课辅导

 
 
择校预约
四川中公考研预约咨询:择校择专业 跨专业报考 个性化问题解答
获取验证码