地市
新都考研辅导班

 地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号

 电话:028-82005799/19938477370

宜宾考研辅导班

 地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼

 电话:028-82005799

雅安考研辅导班

 地址:雅安市雨城区大地影院2楼

 电话:028-82005799/18141378923

乐山考研辅导班

 地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)

 电话:028-82005799/18188343237

绵阳考研辅导班

 地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号

 电话:028-82005799/17740904611/18111651643

南充考研辅导班

 地址:南充市师大路一段210号华府丽都

 电话:028-82005799/17719811995

 您所在的位置:四川中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 考研英语阅读素材:疫情之下,考试该不该被取消?

考研英语阅读素材:疫情之下,考试该不该被取消?

发布日期:2020-12-14 16:31:58  来源:四川研究生信息网

  考研英语分英一、英二两者的大致的区别是学术与专硕的碰撞,
一般来说考试试题英一单独略高于英二
试卷组成不同、考查词汇不同。强烈提醒!!
长难句同学们一 定要进行备考练习。
更对考研英语资料,讯息请持续关注四川考研网“考研英语词汇”频道

2021考研交流群总群川师交流群四川考研微信公众号微信公众号


  今天给大家带来的内容是:疫情之下,考试该不该被取消?

(本文选自《经济学人》20201128期)

背景介绍:

随着新冠肺炎疫情的爆发与蔓延,自今年2月起,许多国家陆续关闭了学校,时至今日,仍有许多身处疫情严重地区的学生未能回到教室。同时,受疫情影响,许多国家甚至取消了各类考试,但由此也带来了一个问题,没了考试,该如何对学生的学业情况进行评估?

Exams are grim, but most alternatives are worse

考试纵然残酷,但仍比其他方式要好

Despite covid-19, schoolchildren should still sit exams

虽然疫情肆虐,但学生们还是应该参加考试

Around the world covid-19 has messed up children’s education. They began to be shut out of classrooms all the way back in February. Even in countries where schools have stayed open, lessons and tests have been disrupted. Some countries pressed ahead with national exams this year.

新冠肺炎疫情的袭来打乱了孩子们的学习计划。自今年2月起,世界各地的孩子们就无法回到教室了。即使在那些学校仍照常开课的国家,课程和考试也受到了影响。

A few others, including Britain, France and Ireland, cancelled them all. They came up with new ways of awarding grades instead. The fact that big exams have proved so vulnerable to disruption has led to new questions about their usefulness. Are there better ways of measuring what children have learned?

而英国、法国和爱尔兰等其他一些国家甚至已经取消了考试。于是,老师们想出了一种新的评分方式。事实证明,大型考试很容易受到影响,这引发了人们对其实用性的思考。有没有一种更好的方式能够对学生的学业情况进行评估?

Exams have plenty of problems. They are often unreliable; a study in Israel found that test-takers’ performance can be affected by smog. Many children find them stressful. Plenty of places run them badly. School-leavers in China are often set questions that require them to parrot propaganda.

考试存在着诸多弊端。考试成绩不一定可靠——以色列的一项研究发现,考生的发挥可能会受到雾霾的影响。面对考试,许多孩子感到压力很大。许多地方考试题目的设计也不合理。在中国,毕业升学考试往往会设计一些死记硬背的题目。

Poorly written test papers in developing countries lead to wild swings in pass rates. Countries, including Algeria and Ethiopia, have resorted to shutting down the internet at exam time to prevent cheating.

在一些发展中国家,欠佳的试题设计致使考试及格率大幅波动。包括阿尔及利亚和埃塞俄比亚在内的一些国家会在考试期间切断网络,以防止有人作弊。

Yet most of the world’s best-performing school systems retain some kind of high-stakes tests, and for good reason. Other kinds of assessments are rarely better and many are worse. If teachers are responsible for appraising their pupils’ work, they may reinforce their own biases. Studies have caught them giving lower grades to students from ethnic minorities or those who are fat.

然而,全球大多数顶尖学府仍保留了一些重大考试,这么做是有道理的。其他评估方式往往都不如考试。如果由老师来评价学生的学业情况,那么可能会进一步放大他们对学生的偏见。研究发现,老师们往往会给少数民族学生或肥胖学生较低的分数。

Grades in American high schools are inflating fast, in part because pushy middle-class parents insist their little darlings deserve better. A glut of top marks makes it even harder for clever pupils from poor homes to stand out.

美国高中生的考试成绩正在迅速上涨,这在一定程度上是由于固执己见的中产阶级父母们总觉得自己的小宝贝应该取得更好的成绩。过多的高分使得天资聪慧的寒门子弟更难脱颖而出。

Forgoing exams does not always alleviate pupils’ anxiety. Some would rather be tested at the end of their course than have their work constantly assessed. Coursework can waste students’ efforts by encouraging them to tweak a few projects endlessly. That leaves less time for other kinds of learning.

取消考试并不总能缓解学生的焦虑情绪。有些人宁愿在学期末参加考试,也不愿意平日里疲于应对各种学业评估。学生反复修改几项课程作业的同时也消耗了自身精力。这反而会挤占他们学习其他内容的时间。

The pandemic should not alter these judgments much. It is true that officials in England, where important exams were cancelled, would have found it easier to calculate which grades to hand out if their system had allowed pupils to acquire some marks in advance of their final tests.

疫情之下,我们不该太过改变评价学生的方式。的确,英国取消了许多重要考试,当地教育官员们会发现,只要他们改变教育体制,让学生们在期末考试前就能取得一些分数,这样也很容易给学生算出期末成绩。

But other places managed to plough ahead with exams. Countries as diverse in their success against covid-19 as China, Germany and Spain all held some kind of examination this year, even if they changed the format.

但其他地方仍在继续举办考试。一些抗击疫情较为成功的国家(例如中国、德国和西班牙等)今年也都举办了各类考试,当然考试形式可能不同于往常。

(红色标注词为重难点词汇)

重难点词汇:

vulnerable [ˈvʌlnərəbl] adj. 易受…的攻击;易受伤害的

pushy [ˈpʊʃi] adj. 有冲劲的;固执己见的

alleviate [əˈliːvieɪt] vt. 减轻,缓和

tweak [twiːk] v. 扭;调整;用力拉;焦急


四川考研网相关推荐:

四六级翻译:不会翻的句子用这6招儿!

考研英语阅读常见命题点在哪里

一文搞定考研英语二阅读理解常见干扰项的特征

四六级阅读:五种阅读题型都怎么解?

考研英语:英语试题什么时候开始做?怎么做?

 


免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:李万鑫】

上一篇: 2020年12月英语六级信息匹配参考答案

下一篇: 英语写作模板《求职信》


10秒智能择校

历年考研初试真题,考研复试真题

查看历年试题


备考福利站

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费开通
考研政治网络课堂 2027政治考研备考指导课 39  免费开通
考研政治五年试题精讲 199  免费开通
考研英语网络课堂 2027考研英语备考指导课 39  免费开通
考研英语(一、二)五年试题精讲 199  免费开通
考研数学网络课堂 2027考研数学备考指导课 39  免费开通
考研数学五年试题精讲 199  免费开通
考研数学常用公式整理 39  免费开通
热门专业精品课 311教育学考研入门课 11  免费开通
333教育综合考研入门课 11  免费开通
法律硕士(非法学)考研入门课 11  更多课程
课程系列 班次名称 价格 免费开通
经济学精品班 金融学考研入门课 咨询  免费开通
教育学精品班 经济学(初级)考研入门课 19  免费开通
经济学(中级)考研入门课 19  免费开通
法学精品班 法律硕士(非法学)考研入门课 19  免费开通
13大热门专业课备考抢学包 19  免费开通
管理学精品班 管理学考研入门课 19  免费开通
社会工作考研入门课 19  免费开通
 2027考研学霸笔记

政治、英语、数学、管综。仅需1元1科GO>

 2027考研乐学系列

跃研、精研、智胜、管硕课程全新上线GO>


搜索
  •  




报考信息

备考指导

四川中公考研

 武侯区科华北路62号力宝大厦3楼(南区观光电梯直达)

 福利:四六级考研网课领取

 微信:dyjh365

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服

成都考研辅导班,成都考研政治辅导 成都考研数学辅导 成都数学考研辅导班,成都考研辅导班环境 考研辅导班,成都考研公共课辅导

 
 
择校预约
四川中公考研预约咨询:择校择专业 跨专业报考 个性化问题解答
获取验证码