地址:新都镇兴乐北路1288号派都广场A座4楼17号
电话:028-82005799/19938477370
地址:宜宾市翠屏区东街与民主路路口名城商城4楼
电话:028-82005799
地址:雅安市雨城区大地影院2楼
电话:028-82005799/18141378923
地址:乐山市中区老公园总工会5楼(老年大学旁)
电话:028-82005799/18188343237
地址:绵阳市涪城区西南科技大学新区青阳中街14号
电话:028-82005799/17740904611/18111651643
地址:南充市师大路一段210号华府丽都
电话:028-82005799/17719811995
发布日期:2020-10-23 17:36:18 来源:四川中公考研
考研英语分英一、英二两者的大致的区别是学术与专硕的碰撞,一般来说考试试题英一单独略高于英二,试卷组成不同、考查词汇不同。强烈提醒!!长难句同学们一定要进行备考练习。
COVID-19有一定的潜伏期(incubation period),短则几天,长则个把月,它的传播途径很广,如飞沫传播(droplet transmission)、接触传播(contact transmission)、粪口传播(fecal-oral transmission),传播时间很短,有时几秒就足以造成感染(infection),传染性(infectivity)极强,交叉感染(cross infection)是非常常见的,如没有经过有效的治疗,病死率(case fatality rate)很高。
一时间,国家当局迅速做出反应,向疫情全面宣战(to declare an all-out war on the epidemic),武汉封城(Wu Han is under lockdown),本应该走街串巷的春节,全国人民自觉居家隔离(home qurantine),密切观察有旅居武汉的人员,对其实行医院观察(medical observation),控制传染源,包括病毒携带者(virus carrier)、无症状携带者(asymptomatic carrier)、超级传播者(super carrier),对确诊病例(confirmed case)进行针对性治疗,疑似病例(suspected case)隔离观察,接触者追踪(contact tracing)等措施。本应该热热闹闹的一个春节,万人空巷,医护人员(frontline health workers)奔赴武汉一线。
口罩(face mask)成为了家家户户必 备的用品,特别是医用级别的N95口罩(N95 mask)和医用外科口罩(surgical mask)短缺,在医院一线的医护人员更需要防护服(protective suit)、护目镜(gogles)以及一次性手套(disposable gloves),消毒液(antiseptic solution)进行消毒杀菌,以防控疫情。
国家尽可能调动全国的人力物力和财力,尽最大可能控制疫情波及范围(to make every possible effort to curb the spread of the disease),采取科学防治、依法防治、精准防治,深入落实(to implementation of targeted science –and law-based, legal, and targeted measures in epidemic prevention and control),经过全国人民几个月上下一心的努力,关闭景点(to close scenic spots)、取消大型聚会(to cancel mass gathering)、减少外出(to make fewer trips outside)等,中国抗击疫情形式积极向好(the situation is witnessing positive changes.),最终战胜了疫情(to win the battle against the epidemic),这是一场危机,也是一场大考(This is a crisis and also a test),充分集结了中国力量,凝聚了中国精神,展现了中国效率(China has demonstrated strength, character and efficiency in fighting against the epidemic.)
在此次遏制疫情蔓延(to contain the outbreak)的过程中,中国的做法无疑是出色的,把问题扼杀在一开始,控制了传染源,切断传播途径(to control the sources of infection and cut off the channels of transmission),并在抗击疫情的过程中还在努力扶持经济,鼓励低风险地区有序复工复产(to resume production in an oderly manner),或者居家远程办公(to work from home),使民生逐步有序恢复起来。
中国的疫情已经初步得到较为稳定的控制,但是国外的疫情才刚刚迈入严重的时期,我们要知道,疫情是一场全人类的考验,绝不止是一个国家的问题,未来更要去凝聚起全球的力量,共同抗击疫情。
四川考研网相关推荐:

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
四川中公考研微信
四川中公考研微博